Наш английский
Гриша, прекрасный человек и специалист, токарь высшего разряда, сварщик от Бога, и прочих дел мастер. Огромный добрый дядька из-под Винницы. Простой в обращении, очень доброжелательный. Варит на палубе трубу пожарной магистрали. Подходит капитан, грек, смотрит на Гриню, и спрашивает: «What are doing here? What is the problem?» Гриня снял маску, выпрямился. Он понял направление вопроса. Развел руки, и громко сказал, показывая на свою работу: «ВОДА, понимаешь? ВОДА. Струячит!» И сделал движение руками вниз, показывая, как именно вода струячит. Капитан оторопело посмотрел на Гриню и медленно повторил свой вопрос. Тут Гриня наклонился к нему поближе, чтобы тот, видимо, лучше расслышал, и начал орать (чтобы кэп его лучше понял, видимо): «ВОДА, орал Гриня, ВОДА, понимаешь? Херачит!» - движение руками вниз. Капитан понял все, покивал головой, сказал «Окей, окей» и ушел. Надо понимать, лечить ухо.
Саша, сварщик, большой, грузный человек. Ходит по палубе, переставляя ноги не вперед, а боком. Как-то он шел по палубе и нес на плече отрезанный кусок трубы, который еще дымился от порезки. Его тут же окрестили «Саша – человек и пароход».
Саша получил работу на первом стандерсе. И вот буквально в 9 утра уже идет оттуда. Ему навстречу капитан, грек, в давно нестиранных шортиках и когтях на ногах, которые царапают ржавчину с палубы сквозь вьетнамки. Капитан: «Sasha? Right now is 9 o’clock only. Where are going to? Did you finished your job over there?» Саша в ответ проорал: «Я (Саша кричит с каждым словом громче и громче) там (показывает руками на нос судна) на первом стандерсе (поднимает один палец кверху) ни хера не могу сделать (разводит широко руками)!» Реакция капитана была тоже хороша. Он сделал неопределенное круговое движение правой ладонью в воздухе (у этого жеста много значений, общий смысл – а-а-а, ничего) и сказал «О-кей». Они разошлись каждый по своим делам.
В общем, язык учить надо.
no subject
А когда учишь язык, ты начинаешь "облачаться" в его носителей. Изучаешь невольно историю народа, чтобы лучше понять. И перенимаешь их взгляд на вещи, их способ думать на себя. А куда деться?
no subject
Но всегда в чужой стране стараюсь говорить на русском. И при этом встречала понимание, особенно в Европе. Не любят там английский.
Правда спасибо, здравствуй и прощай говорю на их языках. Ведь это капитану необходима слаженность команды. Я понимаю, греческая культура древнее, чем русская. Но у греков никогда не было таких размеров империи. Пусть они учат русский.
no subject
В Европе? Да уж. Во Франции вообще никто не любит английский, таращат глазки удивленно, приходилось вспоминать школьный курс. Но ведь это мы у них, как правило, в гостях, правда? Знаете, раньше, до революции, основное образование в школах/гимназиях было нацелено на то, чтобы дать ученикам возможность выучить несколько европейских языков, для того, чтобы они, по окончанию этой самой школы/гимназии могли продолжить образование (уже специальное) за рубежом на том языке, который уже выучили.
Мне кажется, языки объединяют людей.
no subject
В советский период я очень огорчалась на наших политиков из ЦК, видя их необразованность и неумение связать двух слов на английском.
А потом постепенно пришла к выводу, что делали они это нарочито, не желая учить чужеродные языки, да и в школах преподавание языков было так себе.
Но вспомните: увлечение французским в конце 18-го века-начала 19-го вылилось в нашествие Наполеона. Уже в советское время учили усиленно немецкий в школах и - на тебе - 2-ая Отечественная и нашествие немцев.
В наше время - повальное увлечение английским и заметьте, как постепенно весь мир подчиняется английским законам (США - прямая наследница Англии).
Ну а само по себе увлечение языками, наверное, действительно полезное занятие. Главное, чтобы это не захватило тебя полностью и не подчинило себе.
Так что ваши сварщики - вполне себе очень мудрые люди.
Читать вас интересно.:)
no subject
Я отчетливо помню что ГОРДИЛАСЬ!:)
И по сей день уверена, что культурный человек , зная язык, обязательно, перейдет на тот язык общения который понятен собеседнику!
К сожалению себя назвать полиглотом не могу:( Но я учусь!:)
Эх, язык...
А еще помню, что первый нарком образования Надежда Крупская, сама получившая образование при царе и владевшая, надо понимать, языками не в пример нам сегодняшним, была именно тем, кто отрезал изучение иностранных языков в школах до минимума, до нуля. Думается, с целью отрезать малейшую возможность самой мысли развития кого-либо из России за границей.
Не был сам при разгуле французским в конце 18-го - начале 19-го, но если я правильно помню, евойный разгул был связан с приглашением в Россию работать специалистов из оттуда, всех масщтабов и мастей. В то время французский (этот язык и историю языка учил в спецшколе) был международным языком, по крайней мере, нас так учили. Да чего плохого, потом пьяные добрые казаки посещали парижские ресторации... прямо с саблями.
Перед Великой Отечественной наши учили язык возможного врага (зачеркнуто) противника, что кажется довольно правильным.
Теперь дочерняя компания Англии - США - владеет большей частью акций мира, потому всем вокруг приходится учить ангийский.
Сварным не особо завидую, потому что сейчас первый вопрос в конторе по трудоустройству моряков - в какой степени вы владеете английским. Это уже, в принципе, как бы и не вопрос, это нулевая оотметка, выше которой всем интересно - может, еще французский, голландский, немецкий? Тем ребятам до скончания дней плавать суждено в наших экипажах, с меньшей зарплатой и худшими условиями.
Спасибо Вам, будем стараться.